0:00/???
  1. Hepta

From the recording HEPTA

In cart Not available Out of stock

Hepta

Vocals: Diego Américo / Ana Cardon
Guitar: João Fadel
Bass: Diego Porres
Keys: André Fadel
Drums: Rafa Dachary

Songwriting: André Fadel
Lyrics: João Fadel / Diego Américo (French adaptation by Ana Cardon)

Produced by Seven Side Diamond



The song intricately blends complex time signatures and dynamic shifts, inviting listeners on a journey through sound.
The lyrics guide the listener through different temporal states—reflecting on the present, reminiscing about the past, contemplating the future, and seeking the truth in the now.
The track is peppered with remarkable instrumental solos, showcasing the band’s technical prowess and creative expression.
"Hepta" delves into profound themes such as the passage of time, self-discovery, and the interplay between memory and reality.


#Hepta #Heptavarium #Seven #Epic #Bossa #Solos #ProgRock #SevenSideDiamond #AndreFadel #RafaDachary #DreamTheater

Lyrics

Hepta

i. The Present (Stone)

Where am I? Who are you?
What´s the sound that echoes in my head?

Don´t look back, soon will come
Got to trust me I´m the one that goes
to introduce, to welcome you
The Real Show
Now follow me ...

Why we run? And what is this?
It seems this looks like
Diamond-Eye Glass Stone!

Stop it all! Start explaining!
I can feel that you are trying to ...
Hiding you? Protecting you from those you´ve failed

Are you just
Dreaming... Looming... Hiding... Lying...?
Tripping... Grooving... Showing... Laughing...

Here we go...

Listen! listen carefully!
Past is not elapsed ´till pass away!

Morrow! Morrow you won´t face!
Now your fate is to die!
You can´t play with Time!

You don´t remember, It´s too late
I'm trying to let you know how this song goes

Here I am stand and confused
What just happen? I can´t understand ...
So everything was or will be
The Stone with me

What am I
Doing...? Going... Crazy... Being..?

------------------------------

ii - The Past (Adieu)

(in English)

So goodbye my dear....

(en français)

J’en veux plus, c’est enfin la fin
Apres ce long long temps
L’amour dans ce temps s’eteint

Je ne sais pas
Comment te dire

Meme si Mon Coeur est en larmes
Je ne peux plus

J’etais rendue à ton Coeur, ton corps, ta voix, tes yeux

Et que je ne suis plus moi
Je suis toi et moi
Malgre tout mon amour je pars

Mon amour s’est eteint

------------------------------

iii. The Future (Death)

In the night you die
All the clouds will sound
On this misty morning
Sun shall not shine again

You decide tomorrow
You intend to live
but the memory is in the Stone

You remain
but The Truth is dead

------------------------------

iv. The Truth (Now)

All the time and memory
will reflect the end. It should be now!
All it´s written and noted down to find

What is this Stone? - you wonder why
and all the mysteries you may hide
and all the secrets you may find
and all the feelings you may try
are all the pieces in your mind

All that you see and all you sigh
All that you hear and all you cry
All that you speak and all you lie
are all the stories of your life
but in the end you realize

Only the stars can duly light
Only the skies can truly shine
Only the seas can really rhyme
Only the doubt can satisfy?